foto cultura sur

 

Los estados de Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco, Veracruz y Yucatán, disponen de un nutrido y diversificado inventario de recursos patrimoniales que han colocado a la Zona Sur entre las de mayor potencial de desarrollo en el país.

La región no sólo resguarda la mayor cantidad de especies de vida silvestre, sino que dispone de extensos territorios sujetos a conservación que reportan extraordinarios servicios ambientales con beneficio global; además de contener las principales reservas hídrica, de petróleo y gas natural en el país. Todos estos recursos son, por sí mismos, medios capaces de promover crecimiento y bienestar, pero quizás el más firme soporte del que dispone es su arraigo histórico y diversidad humana, fraguada a lo largo de tres mil años de ocupación continua, y que ha dado lugar a un mosaico étnico, social, económico y cultural. Por ejemplo, de los 32 sitios mexicanos inscritos en la Lista de Patrimonio Mundial, una cuarta parte se localizan en los estados que integran la Zona Sur; además, UNESCO ha reconocido dos expresiones culturales propias de la zona como Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad; registra 77 sitios arqueológicos abiertos al público que representan el 41% del total nacional; cuenta con 11 localidades con la designación de Pueblos Mágicos y además, concentra varios de los principales destinos turísticos del país.

El micrositio "Cultura Sur" del Fondo Regional para la Cultura y las Artes de la Zona Sur constituye una aportación regional para la Agenda Digital de la Cultura, con la finalidad de promover el conocimiento y valoración del patrimonio y la diversidad cultural que distinguen a las entidades de la Zona Sur, para poner a la mano de los interesados el catalogo de bienes, servicios y recursos culturales, naturales y turísticos, alentando con ello el diálogo, el intercambio y la vinculación con otras sociedades y culturas.

Variante lingüística Awakateko

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Champotón
Localidad: CHAMPOTÓN

Grupo Indígena Originario de Guatemala, descendientes de la Familia Lingüística maya. Se arraigaron en el sureste del territorio mexicano, hace más de 10 años.

K' iche'

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Champotón
Localidad: CHAMPOTÓN

Agrupación lingüística de la familia maya. Tiene más hablantes en la República de Guatemala. En México se reporta 150 hablantes.

La miel en la medicina indígena

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Calkiní
Localidad: TOTAL DEL MUNICIPIO

Investigación documental y etnográfica que da cuenta de las propiedades medicinales de la miel de las abejas nativas cuyo origen se remonta a la época prehispánica.

Variante lingüística Akateko

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Champotón
Localidad: CHAMPOTÓN

Grupo Indígena Originario de Guatemala, descendientes de la Familia Lingüística maya. Se arraigaron en el sureste del territorio mexicano, hace más de 10 años.

Tejido de fibras blandas (palma)

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Calkiní
Localidad: BÉCAL

Bécal, uno de los principales centros productores de huano y artículos de paja, se le conoce popularmente como la capital del sombrero. La elaboración de esta prenda representa la "industria" número uno del lugar, siendo una artesanía apreciada por propios y extraños, ya que es el único lugar del país en donde se teje la palma de jipi, la cual proviene del Ecuador y Panamá, aunque ya se cultiva en Bécal. Para elaborar artesanías con esta palma, primero, hay que seleccionar la palma, luego se raya, se cura con azufre y se tiñe. El valor de esta práctica esta en el proceso de elaboración ya que debe tejerse al interior de las cuevas naturales o construidas, debido a que la humedad facilita su manejo, así la naturaleza, también ayuda a la transformación de la palma en artesanía. Esta práctica artesanal también es propia de otras localidades como Santa cruz Hacienda y San Nicolás.

Agrupación lingüística Ixil

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Campeche
Localidad: SAN FRANCISCO DE CAMPECHE

Agrupación lingüística de la familia maya.

Agrupación lingüística Q'eqchi'

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Campeche
Localidad: SAN FRANCISCO DE CAMPECHE

Agrupación Lingüística de la familia maya y se habla en tres estados, Campeche, Quintana Roo y Chiapas. Esta agrupación no cuenta con variantes linguïsticas

Agrupación lingüística Chuj

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Champotón
Localidad: CHAMPOTÓN

Agrupación lingüística de la familia maya Originario de Guatemala, Se arraigaron en el sureste del territorio mexicano, hace más de 10 año.

Dictamen antropológico de Pustunich

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Champotón
Localidad: CHAMPOTÓN

Peritaje antropológico de la comunidad de Pustunich. Se hace descripción de la comunidad en su relación con una imagen de piedra que data de la época prehispánica, denominada Santo Pus.

Kaqchikel

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Champotón
Localidad: CHAMPOTÓN

Agrupación lingüística de la familia maya. Tiene más hablantes en la República de Guatemala. En México tiene pocos hablantes.

Instituciones religiosas en la comunidad de Becal

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Hecelchakán
Localidad: HECELCHAKÁN

Investigación documental y de campo que habla acerca de la forma en que conviven actualmente en Becal la religión católica, las protestantes y los resabios de la religión prehispánica. Situación actual en cuanto a las prácticas rituales que desde la conquista se fueron conjugando entre la religión maya y el catolicismo; lo que las religiones protestantes no permiten por su oposición a las prácticas sincréticas.

Producción de maíz criollo

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Hopelchén
Localidad: ICH-EK

Investigación documental y de campo que habla acerca de las condiciones en las que campesinos de la región de los chenes siguen cultivando (método de la tumba, roza y quema) el maíz tradicional o criollo y los elementos intangibles que esta actividad conlleva.

Deidades, abejas y bacabes

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Total de la entidad Campeche
Localidad: TOTAL DE LA ENTIDAD

Investigación antropológica que habla acerca de la miel como producto importante dentro de la vida de los mayas debido a su función dulcificante y base para la preparación de la bebida ritual Balché, lo que llevo a la deificación de insectos melíferos y generación de dioses relacionados con su producción y con los mitos cosmogónicos que dieron vida a su universo y que en algunos casos son rasgos culturales que aún siguen vigentes.

El Balché. Bebida ritual de los mayas

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Campeche
Municipio: Campeche
Localidad: TOTAL DEL MUNICIPIO

En la población maya peninsular el Balché o bebida ritual de los mayas se utiliza para ceremonias agrícolas o rituales de sanación, para las festividades religiosas y para los cambios de las autoridades tradicionales. También los políticos mestizos la utilizan para la toma de cargos públicos. Esta bebida que permea las actividades sagradas, es preparado después de la fermentación del maíz llamado criollo.

Agrupación lingüística Lacandón

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Ocosingo
Localidad: OCOSINGO

Agrupación lingüística de la familia maya, se habla en el estado de Chiapas.

Vírgenes de Copoya

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Tuxtla Gutiérrez
Localidad: COPOYA

La iglesia de la localidad de Copoya está dedicada a tres imágenes que en conjunto son conocidas como las vírgenes de Copoya o las Copoyitas: la Virgen de Candelaria, la Virgen del Rosario y María de Olachea. Esta última es en su origen una imagen de Santa Teresa, aunque no queda perfectamente definido si se trata de Teresa de Ávila, festejada el 15 de octubre, o Santa Teresa del Niño Jesús (Teresa de Lisieux), festejada el 1º de octubre. Según la tradición oral, la imagen fue donada por la familia Esponda y Olachea, de la hacienda la Valdiviana, al pueblo de Copoya, de donde toma su nombre. Actualmente es considerada una advocación local de la Virgen María, no reconocida por la Iglesia católica. Durante el año las Copoyitas son llevadas dos veces a la ciudad de Tuxtla Gutiérrez: la primera a partir del 30 de enero hasta el 30 de marzo, aproximadamente, y la segunda a partir del 14 de octubre hasta el 23 del mismo mes. Estas celebraciones son conocidas como las “Bajadas de las Virgencitas de Copoya”. En los textos y rezos pronunciados en algunos rituales zoques, se las menciona individualmente anteponiendo al nombre la palabra “Copoyita”: Copoyita” Rosario, “Copoyita” Candelaria y “Copoyita” Olachea. BAJADA DE LAS VÍRGENES DE COPOYA: FIESTA DE LA VIRGEN DE CANDELARIA Fecha: del 30 de enero al 2 de febrero Lugares: iglesia de las Vírgenes de Copoya, y casa de los cargueros responsables. Organización religiosa: Junta de Festejos de Copoya y Mayordomía del Rosario. Cargos responsables de la fiesta: presidente de la Junta de Festejos de Copoya, primero y segundo priostes madre de espera, primero y segundo mayordomos de Candelaria. Ritos y actividades especiales: procesiones diarias, baile de yomoetzé y la robadera. La “Bajada de las Vírgenes de Copoya” es la celebración zoque más popular en Tuxtla Gutiérrez, y en ella no solamente participan la mayordomía y la gente del Costumbre, sino también muchos devotos de las Vírgenes. Inician las actividades en la mañana del 30 de enero en la iglesia de las Vírgenes de Copoya. Se reúnen los cargueros, danzantes y devotos. Entre las 8:00 y 9:00 horas se comienza a preparar a las tres Vírgenes para la “bajada”. Se les coloca en cajones de madera cerrados, envueltos con petate y flores y coronados con otras más. Una vez preparadas así las imágenes, se pasa a la casa del presidente de la Junta de Festejos, en donde se toma posol y se levanta el baile de yomoetzé. Posteriormente se procede a salir en procesión a Tuxtla. Las imágenes son cargadas con mecapales por quienes lo solicitan previamente al prioste, muchos por promesas a la imagen que portarán. Si bien la columna debe ser encabezada por el danzante de la Pluma (Napapoketzé), en los últimos años se ha popularizado que delante de ellos vaya un grupo de parachicos, danza tradicional de Chiapa de Corzo y comunidades aledañas. El trayecto total incluye la salida de la iglesia a la carretera, el descenso de aproximadamente tres kilómetros por ésta hasta llegar a la ciudad, y posteriormente el recorrido dentro de ella hasta la casa del primer prioste madre de espera. Al llegar, entran a la capilla, en donde las imágenes son retiradas de sus cajones. Se reza como recepción a las Vírgenes, las cuales son sacadas a una pequeña caseta de manta, conocida como yotetoc, colocada en el patio. Ahí es colocada cada imagen, vestida con los batones preparados por el prioste madre de espera, a la vez que la coronan de plata. Posteriormente la colocan en su lugar en el altar. Se prosigue con el convite, interrumpido entre las 14:00 y las 16:00 horas, aproximadamente, por la danza de yomoetzé y la robadera. En el resto de la tarde, continúa con la reunión, para dar paso al baile popular en la noche. En la mañana del 31 de enero se realiza la procesión de la casa del primero a la del segundo prioste madre de espera, de donde partirá al día siguiente a la casa del primer mayordomo de Candelaria. El desarrollo de la fiesta se da de la misma manera en ambos lugares. En estas procesiones las imágenes ya no son guardadas en los cajones de madera, sino solamente cubiertas con mantas tejidas nuevas. El 2 de febrero, día propiamente de la celebración, se efectúa el rompimiento en la casa del prioste, y se convive toda la mañana. Alrededor de las 16:00 horas tienen lugar el yomoetzé y la robadera, para salir posteriormente en procesión a la casa del segundo mayordomo de Candelaria, en donde se realizan una vez más la danza y el ritual. LAS PEDIDAS Y LA SUBIDA DE LAS VÍRGENES DE COPOYA Fecha: 3 de febrero y mes de marzo. Antiguamente las Vírgenes subían a su lugar en Copoya en los días inmediatos posteriores a la fiesta de Candelaria. Sin embargo, se ha extendido cada vez más la práctica de las “pedidas”. Esto es, la familia que lo desea “pide” previamente a las Vírgenes para recibirlas en su casa y hacerles el rezo y la fiesta durante un día. Estas celebraciones tienen, entre otros, el objetivo de recaudar fondos para el mantenimiento de la iglesia de las Vírgenes de Copoya, ya que en cada festejo se solicita una cooperación voluntaria a cada uno de los presentes. Cada fiesta de pedida reproduce en buena medida las actividades realizadas en las casas de los priostes, incluyendo en muchas de ellas la danza y la robadera. Terminadas las pedidas, las Vírgenes deben regresar a la casa del primer mayordomo de Candelaria, de donde saldrán nuevamente para subir a Copoya. En: Rodríguez León Félix, Ruiz Pascacio Gustavo, López Espinosa Omar, Zea Chávez Omar. 2007. Los Zoques de Tuxtla. Gobierno del Estado de Chiapas.

Textilería, telar de cintura y bordado en Magdalena, Chiapas

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Aldama
Localidad: TOTAL DEL MUNICIPIO

Los tejidos que se elaboran en esta localidad, es una practica que se realiza desde la época prehispánica, ha sufrido pocos cambios, el conocimiento se ha transmitido de generación en generación. Es un trabajo que realizan las mujeres. Son lienzos tejidos y brocados en telar de cintura, con los que elaboran su vestimenta de uso diario y para sus ceremonias. En cada lienzo quedan plasmados los saberes más antiguos acumulados por el tiempo. Varias comunidades realizan este trabajo, cada una tiene una característica particular que las distingue. Pero el conocimiento en general del trabajo es el mismo: lienzos tejidos y brocados en el telar de cintura.

Agrupación lingüística Tojolabal

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Altamirano
Localidad: ALTAMIRANO

Agrupación Lingüística de la familia maya que se habla en el estado de Chiapas

Agrupación lingüística Jakalteko

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Amatenango de la Frontera
Localidad: AMATENANGO DE LA FRONTERA

Agrupación lingüística de la familia maya, tiene más hablantes en la República de Guatemala.

Agrupación lingüística Q'anjob'al

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Amatenango de la Frontera
Localidad: AMATENANGO DE LA FRONTERA

Agrpación lingüística de la familia maya se habla en tres estados Campeche, Chiapas y Quintana Roo.

Agrupación lingüística Teko

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Amatenango de la Frontera
Localidad: AMATENANGO DE LA FRONTERA

Agrupación Lingüística de la familia maya, se habla en estado de Chiapas. Tiene más hablantes en la República de Guatemala

Mam

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Amatenango de la Frontera
Localidad: AMATENANGO DE LA FRONTERA

Agrupación lingüística de la familia maya, se ubica en los estados de Chiapas, Campeche y Quintana Roo.

Ch’ol

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Amatán
Localidad: AMATÁN

Agrupación lingüística de la familia maya, se hablan la mayoría se encuentran en el estado de Chiapas, Tabasco y Campeche por migración.

Agrupación lingüística Tseltal

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Angel Albino Corzo
Localidad: JALTENANGO DE LA PAZ (ÁNGEL ALBINO CORZO)

Agrupación lingüística de la Familia Maya y solo se habla en Chiapas

Textilería, telar de cintura y teñido con tintes naturales en Chiapas

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Chamula
Localidad: TOTAL DEL MUNICIPIO

Una de las características que distinguen a los tejidos de este lugar es que son elaborados con hilos de lana de borrego, teñidos con tintes naturales que se extraen de las plantas de la región. Las mujeres realizan todo el proceso desde trasquilar a los borregos hasta la elaboración de las piezas. Éstas varían según su uso. Pueden ser para uso ”diario” como el enredo, la faja y el huipil sencillo; ceremonias como el Chuk y huipil con mayor labor u otras que solo pueden vestir las autoridades de la comunidad como el cotón.

Agrupación lingüística Tsotsil

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Chenalhó
Localidad: CHENALHÓ

Agrupación Lingüística de la Familia Maya y solo se habla en Chiapas

Laca chiapaneca o Maque

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Chiapa de Corzo
Localidad: CHIAPA DE CORZO

La técnica de laqueado tradicional se basa en la utilización de un aceite de origen vegetal extraído de la semilla de chía y de chicalote a través del tostado, molido y su posterior mezcla con agua para formar una pasta que tras ser exprimida producía el preciado aceite, y del axe que era una sustancia parcialmente grasa y un tanto cerosa que se obtenía de la ebullición, trituración, filtrado y desecado de la hembra del Coccus axin, un insecto mesoamericano que habita en los árboles propios de lugares de clima cálido y húmedo. Estas sustancias se mezclaban con tierras obtenidas del molido de piedras calcáreas y colores naturales de origen mineral, vegetal y animal para utilizarlas como pintura que decoraría la superficie de los objetos. La decoración chiapaneca en la laca es en base a ramilletes de flores de muy variados colores, entre ramajes verdes de helechos, la flor que más se distingue es la rosa, y la utilización de pajaritos es significativa, la pintura es aplicada con el dedo meñique lo que le transfiere un carácter distintivamente regional.

Peregrinación de la virgen Corazón de María

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Comitán de Domínguez
Localidad: FRANCISCO SARABIA

La imagen de la virgen Corazón de María fue regalada por los antiguos dueños de la finca El Puente. Al constituirse en el ejido iniciaron la peregrinación a la zona arqueológica de Tenam puente. Emplean música tradicional de tambor y flauta de carrizo, velas cohetes y en ocasiones marimba. Se efectúa un rezo a un costado de la cruz de madera en el punto más alto de la acrópolis donde es colocada la virgen. se comparte la comida de fiesta así como la bebida (cerveza o aguardiente, refrescos)

Agrupación lingüística Zoque

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Copainalá
Localidad: TOTAL DEL MUNICIPIO

Grupo indígena de la Familia Lingüística Mixe-Zoque, se habla en los estados de Chiapas y Oaxaca

Textilería, telar de cintura y bordado en Bayalemó, Chiapas

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Larráinzar
Localidad: BAYALEMO DOS

Los tejidos que se elaboran en esta localidad, es una practica que se realiza desde la época prehispánica, ha sufrido pocos cambios, el conocimiento se ha transmitido de generación en generación. Es un trabajo que realizan las mujeres. Son lienzos tejidos y brocados en telar de cintura, con los que elaboran su vestimenta de uso diario y para sus ceremonias. En cada lienzo quedan plasmados los saberes más antiguos acumulados por el tiempo.

Textiles. Tejidos tradicionales de Chiapas

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Larráinzar
Localidad: LARRÁINZAR

En los tejidos de Chiapas, los conceptos del tiempo mayas, el espacio, y la fuerza mitológica de la naturaleza son entretejidos. A través de los ciclos repetidos del nacimiento y la muerte, la conquista y el resurgimiento, tejer ha mantenido el diseño del universo maya. Las mujeres indígenas inician su aprendizaje a muy temprana edad, el conocimiento se transmite de madres a hijas. Con los telares de cintura (los cuales con su ancho determinan el tamaño de las telas), entretejen en la urdimbre los hilos de colores y con ellos van creando los hermosos brocados que expresan su cosmovisión. El huipil tradicional es el sagrado don, la creación del espacio sacro, la misión cumplida. Los hipiles en particular y los trajes tradicionales en general son elementos de identidad de un pueblo que ha decidido tener un rostro cultural propio y que acepta el reto de las diferencias. La creencia del origen divino del tejido se conserva entre las artesanas indígenas. Antes invocaban a la diosa Ixchel, protectora de las tejedoras; ahora le piden a Santa Martha, Santa Lucía, Santa Magdalena o a otras santas, tener la constancia, la habilidad y la inspiración para sus creaciones. En el corazón del rombo a menudo hay una mariposa, símbolo del sol y centro del cosmos maya. Los diseños de rombos pueden cubrir todo el cuerpo del huipil, pueden ser realineados para constituir un límite del paño o el diamante puede ser cortado por la mitad para constituir un diseño horizontal a lo largo de la parte inferior de un brocado. Los diseños contemporáneos tienen cuatro formas básicas: rombos, que simbolizan la tierra y cielo como una unión; formas ondulantes, a manera de serpientes que simbolizan la tierra fértil; las formas con tres líneas verticales, que simbolizan la fundación del mundo, la comunidad, y su historia; y figuras diversas, como sapos (los músicos de la lluvia) y santos patrones, entre otras. Para los mayas hoy el traje es parte de la memoria. Los diseños mantienen su visión del mundo, su identidad, y su relación con la naturaleza. La propiciación del tiempo era también fundamental para sus antepasados, cuyos monumentos de piedra guardan en sus frisos la más frágil de la artes: los textiles.

Agrupación lingüística qato'k

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Motozintla
Localidad: MOTOZINTLA DE MENDOZA

Agrupación Lingüística de la familia maya, se habla solo en estado de Chiapas.

Malentzin

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Ocosingo
Localidad: OCOSINGO

La danza es pausada y sencilla, sin desplazamiento del mismo lugar. Dentro de ellos encontramos dos importantes subgéneros tseltales y choles: el zapateado y el huapango. La diferencia fundamental entre los dos géneros se encuentra en el sentido de identidad. El zapateado es la música propia, la de la localidad, mientras que el huapango incluye la música que es retomada por la comunidad de otros lugares, generalmente la música difundida estatalmente. Para el caso de los choles de Salto de Agua, la diferencia es dancística, el zapateado se baila de pareja y el huapango individualmente.

Marimba de Chiapas

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Total de la entidad Chiapas
Localidad: TOTAL DE LA ENTIDAD

La introducción forzada de negros africanos a distintos puntos del continente americano tuvo un impacto musical de dimensiones extraordinarias. La traslaación de géneros, estilos e instrumentos cobró formas insospechadas que han dado origen a músicas tan diversas como el continente mismo, varias de las cuales han encontrado un lugar especial en la música mundial. Esta cultura musical afroamericana tomó características particulares en los lugares en que fructificó a partir de la variedad de los grupos africanos traídos, de los grupos indígenas que habitaban anteriormente los territorios, y las relaciones de poder entre estos grupos y los europeos. Influyó igualmente el medio físico y la geografía, la religión, la historia, el azar, etc. En lo que a organología se refiere, llegan de Africa tambores, lanzas, arcos musicales, maracas, claves y muchos otros, entre los que se encuentran, por supuesto, los xilófonos. Algunos más trasladaron su música a alos instrumentos europeos, o crearon modelos instrumentales que sustituyeran aquellos cuya ejecución les fue prohibida por el amo, como ocurrió con los cajones de tapeo. Los xilófonos, por su parte, tomaron la forma de los diversos modelos de marimba que se encuentran en América, fundamentalmente en Centroamérica. Así, la marimba chiapaneca debe ser analizada en este contexto mayor, dentro de lo que podríamos llamar el complejo de la marimba americana, incluyendo a Guatemala, Belice, El Salvador, Costa Rica, Nicaragua, Honduras, Colombia, Ecuador y Brasil, además de algunos modelos hoy desaparecidos en Cuba y Perú, hasta donde tenemos registrado. Dicho complejo incluye diseños africanos, como la llamada marimba de arco de Costa Rica y Nicaragua, al lado de otros desarrollados en América (a partir de los africanos, por supuesto), como los modelos propios de Chiapas y Guatemala. La música que en ellos se ejecuta, igualmente va desde aquella que usa elementos propiamente africanos, como la que se toca en Ecuador, hasta bailes de salón europeos y actualmente géneros comerciales.

Máscaras

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Total de la entidad Chiapas
Localidad: TOTAL DE LA ENTIDAD

La mayoría de las máscaras contemporáneas están hechas con madera; otros materiales son usados sólo para conservar las características originales de algunos diseños. El pelo suele estar tallado y pintado directamente sobre la madera, pero en algunos casos, se utilizan materiales suplementarios como ixtle, lana, cera, malla de alambre, hojalata, cartón, pelo de animal, etc. Los ojos generalmente están esculpidos y pintados y dejan un pequeño orificio para que el usuario pueda ver. En el caso de máscaras grandes, los orificios nasales sirven para tal propósito. Las máscaras indígenas son, más bien, rostros y manifestaciones del mundo invisible, la religiosidad y las creencias que determinan una cultura. Cada máscara es una expresión de todo un conglomerado de creencias. A través de las máscaras, los chamanes hacen contacto con el espíritu y con otros mundos, convirtiéndolas en elementos capaces de canalizar las fuerzas espirituales. Los estilos de las máscaras son formas locales, altamente especializadas, que le dan una apariencia tan peculiar a cada una que permite determinar con certeza cuál es su región de origen. Las técnicas son diversas. Cuando se trata de madera, generalmente se talla, aunque en algunos casos, se recubre de tela y después se pinta al óleo. Otra técnica de terminado es la laca o maque. Las máscaras más realistas de Chiapas, que además son las más famosas, son las de Parachicos, originarias de Chiapa de Corzo; vienen también otras que son únicas: las máscaras tzotziles de carnaval, hechas de piel. Las máscaras zoques de figura felina, también complementada con la pintar directamente sobre el rostro las manchas del animal.

Entrada de velas y flores en honor a San Caralampio

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Tuxtla Gutiérrez
Localidad: TOTAL DEL MUNICIPIO

Uso de música tradicional de tambor y carrizo, elaboración de ofrendas de velas elaboradas artesanalmente, uso de bromelias y flores como ofrendas. El 10 de febrero entran primero las comunidades y posteriormente los comitecos organizados en comparsas con carros alegóricos dándole un toque carnavalesco.

Joyonaqué

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Tuxtla Gutiérrez
Localidad: TUXTLA GUTIÉRREZ

Significa "flor costurada" y están hechos de flores de mayo, bugambilias, crisantemos, flor de hueso, hoja de plátano, hoja de miel, del cajón del maguey blanco, hoja de pimienta, entre otras. Los indígenas adultos y personas de la tercera edad van ensartando estos materiales con hilo y aguja, al tiempo que toman pozol, mientras escuchan música autóctona interpretada al ritmo de la flauta de carrizo y el tambor. Se enrolla la hoja de miel y, sobre ella, enrollan la flor de Mayo, ya sea de color rojo, rosa o blanco; posteriormente, colocan una flor más, todo esto con total precisión a fin de que los colores queden uniformes y a la misma altura unos de otros; y es entonces cuando costuran, para formar el ramillete, un trabajo artesanal sumamente laborioso. Ésta es una tradición que servía para ofrendar a las deidades del sol, lluvia,

Somé

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Tuxtla Gutiérrez
Localidad: TUXTLA GUTIÉRREZ

Los más comunes son de una sola vara de 3 o 4 metros de longitud, forrada de diversos follajes como: hojas de zapote negro, chicozapote, achín, caoba, ciprés y hasta de benjamina. Tradicionalmente se incluyen productos frutales como piñas, plátanos machos, sandías, melones y otros de temporada. Además del pan especial llamado "ponzoquí", que incluye dos figuras antropomorfas (hombre y mujer), dos rosquillas y dos tortas (yemas), adornadas con trocitos de masa de diversos colores y se les amarran diversos artículos tradicionales o utilitarios y hasta juguetes cuando se festejan a los niñitos de Belén en diciembre. A los 8 días se realiza la "bajada" del somé y todos los productos son repartidos entre los asistentes. Los trastes grandes quedan para el servicio de las siguientes fiestas tradicionales, mientras que las frutas y ponzoquís se parten en pequeños trozos y son repartidos como alimento o reliquia. Un somé especial es aquel elaborado con mazorcas que (formando la figura de un sol estilizado) son colocadas sobre una estructura circular, elaborada con bejucos y un ramillete al centro, por lo que resultan significativos como agradecimiento por la cosecha recién terminada. Referencia: Rodríguez León Félix, Ruiz Pascacio Gustavo, López Espinosa Omar, Zea Chávez Omar. 2007. Los Zoques de Tuxtla. Gobierno del Estado de Chiapas.

La danza del Maíz

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Palenque
Localidad: PALENQUE

En las comunidades choles y tseltales de la región selvática de Chiapas, las danzas del maíz y de Todos Santos son las principales que se bailan durante la fiesta tradicional de “día de muertos.” Las comparsas están integradas por 15 danzantes además de las personas que de manera voluntaria se van incorporando para seguir bailando por todo el pueblo junto con los músicos, que parecen más un conjunto de mariachi, aunque ellos no se reconocen como tales; los instrumentos que utilizan son violín, vihuela, guitarra y guitarrón, matizados por el sentimiento indígena a través del uso de sonajas.

La danza de los Parachicos

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Chiapa de Corzo
Localidad: CHIAPA DE CORZO

Declarada por la UNESCO como Patrimonio cultural inmaterial, la danza de los parachicos adquiere su relevancia en la fiesta principal o “Fiesta Grande” de Chiapa de Corzo. Las celebraciones forman parte de un ciclo festivo de culto a los santos que se enlazan con los sucesos históricos locales. Las celebraciones duran del 4 al 23 de enero, donde se festejan particularmente a tres santos, al Señor de Esquipulas, a San Antonio Abad y a San Sebastián este último el más importante en Chiapa de Corzo. Los chiapacorceños consideran que los parachicos además de ser una ofrenda para los santos, sintetizan los rasgos de la cultura indígena en la construcción de la ciudad mestiza y son ellos los danzantes los principales en todas las celebraciones, su traje tradicional está compuesto por una montera de ixtle, máscara de madera terminada al óleo, chinchín de morro u hojalata, sarape tipo Saltillo, chalina bordada y listones multicolores. Las mascaras representan un origen europeo así como la montera elaborada con fibras naturales de ixtle. Los sarapes tienen franjas de colores al estilo Saltillo y las chalinas están profusamente bordadas con lentejuelas y chaquiras, actualmente el pantalón y la camisa son de color negro. La vestimenta de los chinchines se elaboran artesanalmente con el fruto seco de una calabaza y se decoran con la técnica de la laca. La organización de la danza está integrada por “el patrón” quien conoce profundamente la tradición y cuyo cargo es vitalicio, su autoridad se identifica porque usa una máscara diferente al resto de los danzantes, representa a un hombre maduro, con gesto adusto y cejas prominentes, porta una guitarra y un fuete. Es el encargado de entonar los alabados mientras que los demás responden con Vivas! Se inicia la fiesta desde la casa del “patrón” lugar donde se reúnen los danzantes para después salir a visitar las casas de San Antonio Abad (el antiguo recinto, el nuevo y el consagrado) después siguen en comparsas a los templos de Santo Domingo, San Jacinto, al Señor de los Milagros, al Señor del Calvario, a la Santa Cruz de Santa Elena, la Santa Cruz de Cunduacan, al Señor de Acapetahua, a San Gregorio, la casa del “prioste” de San Sebastián. También se visita el panteón municipal para festejar a los “patrones” fallecidos, la plaza de los parachicos y la ribera de Nandambúa. Todas las visitas y el recorrido son decorados con las enramadas, las casas de los “priostes” donde se encuentran los santos y los vicarios, así como las iglesias y altares familiares visitados La transmisión de la danza a nuevas generaciones se da al mismo tiempo en el que ésta se realiza, porque para los chiapacorceños danzar es una herencia que consideran está en la misma sangre. La música que acompaña la danza es de “pito y tambor,” “el patrón” es el que toca la flauta acompañado de uno o dos tamboreros, mientras que los demás parachicos van tocando sus “chinchines” (sonajas.) La composición musical se integra en ocho partes que se tocan de acuerdo al lugar de visita; se inicia con “la rúbrica” que es la señal para que los músicos comiencen a tocar, sigue “el son del parachico” que consta de varias melodías como la “chicoteplanta,” “el nanbujó” o alabado y “el zapateado del patrón” tocado con guitarra. Después “el nandacachumbí” o son de María de Angulo que avisa a los parachicos que vienen los zapateados, para regresar al “son de chicoteplanta” para recorrer las calles. El estilo y la fuerza del movimiento con el que baila un parachico es una forma de obtener prestigio en la comunidad, en esta danza los hombres demuestran su fuerza y resistencia a través de sus pasos y la duración de su baile y por momentos, los danzantes realizan movimientos con su sarape seduciendo a las mujeres. La comida que se elabora para este día está hecha a base de carne seca que se prepara desde el mes de enero cuando se sacrifican las reses, cuya carne en tiras se seca y sala, una salsa hecha con semilla de pepita. La estructura general de la fiesta la componen los Priostes son los encargados de organizar y solventar los gastos de los rituales religiosos a los Santos. El prioste de San Sebastián tiene el cargo por un año de tener al Santo en su casa, realizar los rezos cada día 20 de mes y recibir a los parachicos. Los priostes de San Antonio son vitalicios, cuyas familias han estado al cuidado de estas imágenes por generaciones, realizan las mismas actividades que el anterior. Las comideras son mujeres experimentadas que preparan los alimentos que se ofrecen en la fiesta; los chunta son hombres disfrazados de mujer, imitan a las sirvientas de María Angulo, su función es hacer “el anuncio” de las celebraciones a los santos. Las chiapanecas son mujeres que acompañan los recorridos portando el traje tradicional de holanes bordados, pueden bailar un zapateado en pareja con algún parachico al son de la marimba.

K’intajimol (fiesta – juego)

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Pantelhó
Localidad: TOTAL DEL MUNICIPIO

En las comunidades de los altos de Chiapas, principalmente en San Juan Chamula, Chenalhó, Chalchihuitán, Pantelhó, Zinacantán, Mitontic, San Andrés Larrainzar, Aldama y Santa Martha de Chiapas, el K’intajimol o Fiesta - juego también llamado carnaval en lengua castellana, adquiere particularidades según el lugar. En palabras de los jpas k’inetik de San Pedro Chenalhó dicen que está dedicada a Jesús de Nazareno que era el dios de los demonios quien al ver las vestimentas, la alegría, la música, la danza, la comida, los discursos que hacían los hombres originarios dejó la fiesta de los demonios y prefirió sumarse a la celebración indígena y entonces estos en agradecimiento le dedican la fiesta a Jesús de Nazareno. Por su parte los de San Juan Chamula muestran en su explicación de origen del carnaval el sincretismo religioso, así dicen que se originó. “Hace mucho tiempo san Juan dijo al señor del cielo, el dios sol –que es Cristo, yo te bauticé pero mi oficio es chiquito; en cambio tu oficio es grandes, tienes derecho a escoger tu fiesta”: Desde entonces brotaron los ojos de agua y tuvieron alma. El Dios sol dio vida también a los tres cerros sagrados o calvarios pues habría de morir en el calvario. Cuando empezó la fiesta el Dios sol dijo “la lanza con que me matarán los pecadores quedará como muestra de mi cabeza” así fue como las puntas de las astas de bandera se consideraron que son la cabeza del sol. Cuando la gente escuchó esto dijeron mejor hagamos la fiesta, así comenzó el carnaval. “El Carnaval en Chamula, el K’in Tajimoltic, o Nuestro Juego, es una calca de los episodios míticos del libro sagrado del Popol Vuh en su liturgia, sus danzas y el vestuario de los actores. La ceremonia es un complejo ritual con cierto tipo de alimentos al inicio y al final, pero, ante todo, los rituales refuerzan el código de conducta social y personal del grupo y del individuo. La parte más conocida es el rito de purificación cuando los Max o Monos y los mayordomos, corren por encima del zacate seco prendido, previamente arrancado del techo de una casa. Participan 13 grupos de personajes actores, de los cuales los más vistosos son los Max, hombres-mono cuya indumentaria es una levita militar que usaron los franceses durante la Intervención, un gorro cónico hecho de piel de mono saraguato y un calzón de manta a la rodilla. Hoy en día es frecuente verlos con lentes oscuros, símbolo de burla a los numerosos turistas.” www.uv.mx/popularte/esp/ Los orígenes de la fiesta se pierden en el tiempo, sin embargo la raíz profunda del pueblo maya se mantiene. La celebración está íntimamente ligada al calendario maya, pues se celebra en los cinco días perdidos llamados “Ch’ay k’in”, son cinco días en donde los sirvientes del Dios sol luchan contra los seres del inframundo que se apropian de los espacios sagrados y desatan el desorden, el caos dentro del cual los rituales de la fertilidad, del recuerdo de la génesis de la creación del hombre, de la relación hombre-naturaleza, de lo efímero de la existencia, están presentes. En todos los casos el carnaval está ligado al calendario agrícola, ya que se realiza después de la cosecha de maíz y frijol que es lo más representativo del alimento indígena, posterior a la fiesta se reinician los trabajos de preparación de la tierra y luego la siembra. Para la organización de esta fiesta, las autoridades civiles nombran a los encargados de llevarla a cabo, sobre sus espaldas recae la responsabilidad de los gastos y todo lo necesario para su ejecución, para ello tienen un año de preparación. Entre los principales celebrantes de la fiesta se encuentran cuatro pasiones quienes desempeñan el papel de ayudantes del Dios sol, lo ofrendan y reverencian mediante discursos, rezos, música y danza, son lo encargados de lleva el orden de la vida, mientras que los otros el desorden y el caos. En el caso de San Juan Chamula, los cargadores se vuelven los cargadores del sol, los personajes conocidos como Maxes recuerdan el origen del hombre y los castigos que sufrieron por no haber ofrendado a los hacedores y formadores. Para los celebrantes del Carnaval de Chenalhó, igual son cuatro pasiones, su responsabilidad es hacer la celebración para que regrese el orden y que los señores del inframundo retornen a su lugar. Los pasiones son ayudantes y celebrantes del sol, personificado en Jesús Nazareno, mientras que los “Jpas k’inetik” son las encarnaciones de los señores del Xibalbá de los mayas, acompañados de diversos personajes que se revelan en el Popol vuh. En Chalchihuitán las pasiones son acompañadas de capitanes de a pie y a caballo, realizan simulaciones de batallas. En todos los casos los responsables de realizar la fiesta religiosa, son nombrados por las autoridades civiles mientras los responsables de animarla, es decir los “jtoy k’inetik” son nombrados por las pasiones. Los cargos de pasión sólo duran un año, mientras que los de “jtoy k’inetik” son vitalicios.

Camino sagrado de los floreros o topada de la flor

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Chiapas
Municipio: Chiapa de Corzo
Localidad: CHIAPA DE CORZO

La tradición del “niño florero” combina la ritualidad indígena con la ceremonia católica del niño Dios, se destaca por la mezcla entre sacrificio y devoción en la que la fe lo es todo. La traída de la flor de indiluyarilú, (flor del niño) tan antigua como el mismo pueblo, es el preámbulo de las fiestas navideñas, ya que esta flor se utiliza para hacer el nacimiento del niño Jesús en el templo de Santo Domingo de Guzmán”. “En el trayecto a la Iglesia, son acompañados con música de tambor y pito, cohetes, y luces de bengala para que después de rezar, convivan en una velada en la que los lugareños tocan sus instrumentos musicales y cantan en su lengua originaria”. En fin, en esta tradición cabe la mayor parte de expresiones culturales que engloba al pueblo de Chiapa de Corzo. Del origen de esta tradición, la tradición oral, nos narra lo siguiente: “Cuenta la leyenda, que se pierde en la oscuridad de los tiempos, que en un lugar vivía un joven bien parecido que para llegar al pueblo pasaba por una laguna grande donde todos los días llegaban las mujeres a bañarse y lavar la ropa. Este joven de gran corazón se fijo en una dama que tenía un defecto en un ojo. Pero que tenía un alma muy pura y él sintió en ese momento que quería estar con ella para toda la vida y la eternidad. Como contaban los abuelos, antes, cuando un joven quería casarse, se tenía que dirigir con el cacique, que juntaba a la muchachas en edad de casarse para que el mancebo eligiera. Este joven habló con el caique, quien juntó a las muchachas, pero lo primero que hizo fue colocar adelante a sus hijas para que llevaran ventaja, pero el joven bien parecido no encontró a la muchacha tuerta y cuando pensaba irse, ésta se acercó tímidamente, por su defecto y por su condición humilde, pero al verla, el joven la eligió y se casaron. Después de un tiempo, tuvieron un hijo, pero el joven habló con su mujer y le dijo que tenían que separarse, entonces ella le reclamó diciéndole que por qué le había engañado y que temía por el futuro del niño. El le comentó que no se preocupara y que debía ir con el niño al lugar donde se habían conocido. Así, se fueron a la laguna en cuya orilla crecían unos arboles de roble muy frondosos. Allí él le indicó: tú y yo nos colocaremos al frente dentro del agua y nos hundiremos poco a poco. El alma de ella , se asustó y, temerosa, le preguntó de nuevo: y con el niño ¿qué va a pasar?. Él le dijo, no te preocupes, lo pondremos en el gancho de esa rama de roble, y tú lo vas a alimentar con el sereno de la noche, ya que serás la luna del día, pues, yo seré el sol. Así, el niño al mirar que sus padres se iban hundiendo poco a poco, estiraba su manita para tratar de salvarlos. La gente del pueblo al saber lo que sucedía, acudió presurosamente a salvarlos, pero grande fue su sorpresa que en la rama del árbol de roble, en lugar del niño, estaba una flor. Ésta es la razón por qué la mazorca que traen los floreros, tiene una manita en su interior”. Los datos históricos apuntan a que originalmente esta tradición no tuvo un origen religioso cristiano, sino que era parte de las costumbres prehispánicas de los chiapanecos, en las que los jóvenes de entre 13 y 14 años, fortalecían el cuerpo y el espíritu para llegar a la edad adulta. Es necesario recordar que los indios chiapa o chiapanecas, eran guerreros por excelencia y se dedicaban a la conquista de sus vecinos, quienes les rendían tributo, además de esclavizarlos para trabajar en las tareas del campo. Actualmente la peregrinación de la “topada de la flor”, se hace en honor al Niño Dios, ya que con esta flor, se elabora el nacimiento. El recorrido tarde 7 días: del 14 al 21 de diciembre y es una de las manifestaciones culturales más importante en Chiapas. La salida hacia el lugar de recolección de la flor, es el 14 y el 21 es el regreso, y esa fecha es la que se considera como: “la topada de la flor”. El tiempo real que dura la tradición año con año, es del 14 de diciembre al 7 de enero, que engloba etapas importantes: la topada de la flor, la velada de la flor, elaboración del nacimiento del Niño Dios, Nacimiento del Niño Dios y conclusión de la tradición, momento en que el Patrón de los floreros y sus acompañantes, deshacen el Nacimiento, hecho anteriormente

Agrupación lingüística popoluca de la sierra

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Veracruz
Municipio: Hueyapan de Ocampo
Localidad: HUEYAPAN DE OCAMPO

Agrupación lingüística de la familia mixe zoque

Agrupación lingüística Sayulteco

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Veracruz
Municipio: Ignacio de la Llave
Localidad: IGNACIO DE LA LLAVE

Agrupación Lingüística de la familia mixe-zoque, solo se habla en Veracruz

Agrupación lingüística oluteco

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Veracruz
Municipio: Oluta
Localidad: OLUTA

Agrupación lingüística de la familia mixe-zoque

Chinanteco

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Veracruz
Municipio: Cosamaloapan de Carpio
Localidad: COSAMALOAPAN

Agrupación lingüística de la familia oto-mangue, más grande y la más diversificada del país y se habla en los estado de Oaxaca y Veracruz.

Ceremonia ritual de Voladores

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Veracruz
Municipio: Papantla
Localidad: PAPANTLA DE OLARTE

Su origen es prehispánico. Hay evidencias de la presencia de esta danza en códices como el Tepeucila y Porfirio Díaz. En fechas recientes a la conquista española y en pleno auge de la evangelización, la danza del volador logró superar las prohibiciones coloniales, según lo consigna el Códice Azcatitlan, cuando se presentó en Colhuacan en 1530, en el marco de celebraciones cristianas. La danza del volador es, sin duda, una de las más antiguas que Descripción del elemento. (Origen, proceso histórico, desarrollo detallado en la actualidad, periodicidad, etc.) Origen: Su origen es prehispánico. Hay evidencias de la presencia de esta danza en códices como el Tepeucila y Porfirio Díaz. En fechas recientes a la conquista española y en pleno auge de la evangelización, la danza del volador logró superar las prohibiciones coloniales, según lo consigna el Códice Azcatitlan, cuando se presentó en Colhuacan en 1530, en el marco de celebraciones cristianas. La danza del volador es, sin duda, una de las más antiguas que sobreviven en la actualidad. Periodicidad: Originalmente su presentación coincidía con los ciclos solares y por lo tanto, con los ciclos agrícolas. Posteriormente, debido a fenómenos tales como el sincretismo o la colonización, esta danza se presentaba durante la celebración de las fiestas patronales, es decir, anualmente; sin embargo, en la actualidad se presenta con frecuencia en eventos cívicos y religiosos, en escenarios turísticos y en foros culturales nacionales e internacionales. Desarrollo: Para cumplir con este procedimiento ritual se requiere de varios días y de la participación no sólo de los músicos y danzantes, sino de toda la comunidad. La relación ritual con los elementos del cosmos (sol, agua, aire, tierra) no es asunto sencillo. Está en juego el equilibrio del mundo y la supervivencia de la especie humana. Los danzantes se convierten en sacerdotes-oficiantes intermediarios entre las deidades y los seres humanos. De acuerdo a la tradición, previo al ingreso al espacio sagrado de la danza, sus ejecutantes deben cumplir con estrictas normas ascéticas: ayuno, retiro, abstinencia sexual y de bebidas alcohólicas, oraciones, meditación. Asimismo, no se permiten ni siquiera malos pensamientos. El no cumplimiento de estas normas puede ocasionar no solo la muerte de los danzantes sino consecuencias funestas para la comunidad: devastaciones naturales, conflictos, enfermedades, hambre, desarmonía, etc. Los pasos del ritual son los siguientes: La fecha del vuelo Tradicionalmente la danza no se realiza en cualquier momento sino en fechas establecidas por el calendario ritual. Se dice que es una danza solar propiciatoria de la lluvia, asociada al ciclo agrícola. Pero también se le considera como una ofrenda a Chichiní el dios Sol para que continúe proporcionando luz, calor, vida, alimento, conocimiento y sabiduría a los habitantes de este planeta. El mito totonaca dice que se realizó por primera vez cuando el sol, en su desplazamiento hacia el sur en el solsticio de invierno, corría el riesgo de seguir hacia el inframundo y no regresar a iluminar la tierra. Se dice que también por eso, el vuelo se debe realizar a las 12 del día, cuando el sol está en el Cenit, para que pueda recibir con plenitud la ofrenda de la danza y regrese al día siguiente fortalecido. Selección del árbol En un recorrido por los montes de la región, se selecciona al árbol que reúna las condiciones necesarias para la danza: altura, grosor, uniformidad del tallo. Posteriormente se ofrenda incienso, aguardiente, tabaco, velas, comida, música y los danzantes ejecutan el son del perdón para solicitar al Kiwi Qolo (dueño del monte) permiso para cortar el árbol, con el compromiso de que algún día, también los seres humanos abonaremos la tierra con nuestros cuerpos para alimentar a nuevos miembros del mundo natural. Esta ceremonia, en pleno monte, también se considera como un aviso al propio árbol elegido; ya que se le comunica específicamente que participará en el rito cósmico. Corte del árbol En un nuevo día, según la tradición, se inicia el corte del árbol por parte del Caporal del grupo, iniciando con los hachazos hacia el oriente y continuando según la orientación de los puntos cardinales. El corte se hace después de repetir la ofrenda de alimentos, bebidas, tabaco, incienso, música y danza. La flauta y el tambor acompañan de manera incesante todo el ritual. Arrastre Para trasladar el palo al centro de la comunidad, se requiere de toda la fuerza de sus habitantes, además de conocimientos técnicos que permitan superar ríos, cerros, barrancas, inclusive posibles obstáculos sobrenaturales. Si el Kiwi Qolo o Dueño del Monte no está satisfecho con las ofrendas o el comportamiento de las personas que participan en el rito “el palo se pone muy pesado que no lo pueden mover por más esfuerzos que hacen”. Entonces se necesita detener el arrastre y reiterar las ofrendas y las oraciones “para que lo deje ir”. Ofrenda a la Madre Tierra En el sitio donde se va a levantar el palo se cava un agujero donde se depositan ofrendas a Kiwíchat (diosa del monte o dueña de la tierra): un guajolote o una gallina viva, además de tabaco y aguardiente. El ave es para que la diosa se alimente y no desee la vida de alguno de los danzantes, el aguardiente es para calmar su sed y no chupe la sangre de los danzantes y los enferme y el tabaco para combatir al mal viento que puede ocasionar accidentes. Levantamiento del palo Previo a levantar el mástil, se le coloca en el extremo superior la manzana, tecomate o eje donde van a girar los voladores y se enreda a lo largo del tallo el bejuco pusta pwmáyak o bejuco de siete corazones, que servirá de escalerilla para subir al palo. La técnica indígena para levantar el palo es usar tijeras de tarro para sostenerlo, mientras lo van izando con bejucos muy resistentes. Sones de tierra Antes de subir al mástil, los danzantes ejecutan los llamados sones de piso, bailando en círculo alrededor del Palo, pidiendo Perdón y Permiso para volar. Las antiguas coreografías cuidan en todo momento, la orientación de los puntos cardinales del universo y se repiten tantas veces como la combinación sagrada de los números y los tiempos, lo señalan, según la cosmovisión totonaca. El vuelo La última parte del ritual es el vuelo, donde se invoca a los cuatro elementos, las cuatro direcciones, los cuatro vientos y donde los danzantes enlazan lo aéreo con lo terrenal, lo sagrado con lo humano; acompañados siempre por los sones rituales mediante los cuales dialogan con los elementos del mundo natural y los interlocutores sobrenaturales.

Agrupación lingüística Texistepequeño

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Veracruz
Municipio: Texistepec
Localidad: TEXISTEPEC

Agrupación Lingüística de la familia mixe-zoque, lengua que se habla solo en Veracruz De Ignacio De La Llave

Cocina tradicional indígena, saberes culinarios y prácticas domésticas. Atoles, tamales y fermentados de maíz

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Veracruz
Municipio: Zozocolco de Hidalgo
Localidad: TOTAL DEL MUNICIPIO

Atoles tamales y fermentados de maíz El maíz como alimento es el más importante en la región del Totonacapan. Toda la gente consume tortillas cuando se sienta a comer, pero para los pobres, que forman el grueso de la población, la tortilla y otros derivados del maíz son vitales ya que su consumo representa más de la mitad del volumen total de alimentos que emplean en su dieta diaria. "Se come el elote hervido o asado, chilatole, tamales de elote; cuando ya es mazorca lo desgranan, hacen nixtamal: cuando el maíz se pela lo sacan del fuego, lo muelen en el metate o en el molino, ponen en el comal y hacen las tortillas para comer (taxkal). También con él se hacen tamales, atole, atole blanco (tixti), atole agrio (xokoatol), atole de chocolate, totopoch [galletas de maíz con panela rayada], pinole [polvo de maíz tostado y endulzado]. Cuando se seca la caña algunas personas lo usan para pared de casa y en la fabricación de esteras para dormir. También se usa la caña seca de maíz para encender lumbre." . Los atoles y otras bebidas refrescantes hechas de maíz son de origen mesoamericano y han sido durante siglos la compañía indispensable en la comida diaria. Entre los nahuas de Cuetzalan se tenía la costumbre de tomar una taza de atole al amanecer antes de iniciar el trabajo, ahora dicha costumbre fue substituida por el café endulzado. En la vida social, las visitas caseras eran obsequiadas con atole de masa, textiatol, solo o combinado con alguna fruta de la temporada. En tiempo caluroso se tomaba axokot (agua agria) como refresco. En las comidas rituales del ciclo festivo a los santos de la iglesia o durante las ceremonias asociadas a los ritos de paso (bautizos, bodas y sepelios) había la costumbre de repartir atole de maíz fermentado, xokoatol. En la actualidad sólo se conserva parte de esta tradición; en la vida diaria se da un consumo ocasional de estas bebidas por el gusto de hacerlas y disfrutarlas. Mientras que, el consumo ritual de atoles fermentados sólo continúa presente en determinadas fiestas religiosas y en algunos rituales. Por ejemplo, el mayordomo de "la muerte de Cristo" en la Semana Santa reparte xokoatol entre quienes representan a los doce apóstoles de la última cena. Durante la fiesta de muertos, la ofrenda que se coloca frente al altar doméstico, consiste en platos con mole o pipían de guajolote o pollo; jarros con atole de masa y gran cantidad de tamales. El día dos de noviembre después del mediodía se reparte la comida de altar entre los compadres y familiares. En el Totonacapan todos los atoles se preparan con el grano de maíz nixtamalizado a excepción de algunos productos que se hacen con maíz tierno. Los nahuas de Cuetzalan llaman nixtalatol a la bebida hecha a partir de maíz nixtamalizado y sin moler. En cambio, cuando emplean la masa de maíz, el atole se llama textiatol. Por último, el atole que se somete a un proceso de fermentación controlada se conoce como xokoatol y, en el caso de que el mismo tenga una consistencia aguada se designa como axokot. El textiatol es el más ordinario de los atoles, se puede combinar con diferentes frutas, tubérculos o con el mismo grano de maíz germinado o tostado. Su preparación básica es sencilla, la masa desleída en agua se pone a cocer en una olla de barro y se va moviendo con una cuchara hasta que tome una consistencia espesa; a veces, antes de servirse agregan panela o azúcar. Cuando se consume sin dulce es remedio para la "cruda" (xokomiki) y, en general, es un buen tratamiento curativo para la persona que tiene "el estómago caliente". El kapolatol es un atole de masa con sabor a capulín, se prepara agregando fruta durante la última etapa de cocimiento del atole. De la misma forma, se pueden añadir otras frutas silvestres como zarzamora, jobo o guayaba. Los atoles de masa se pueden mezclar con tubérculos comestibles, los más comunes son el metsonkamot y el atolkamot. Este último se recolecta en la milpa es una planta enredadera que crece sobre la caña del maíz. La consistencia de este atole es aguada y su sabor es dulce. El atole de metsonkamoj, raíz del metsonkilit o mafafa morada se prepara con el camote picado y hierba de epazote mezclados con atole de masa. La peculiaridad de este atole es que no sabe dulce, parece más bien una sopa. El chokolat es un atole de color obscuro que también se hace a partir de un atole de masa al cual se le agrega una medida de maíz rojo tostado y molido en metate. Este preparado lleva panela y tarda más para cocerse que otros atoles. Como bebida curativa se recomienda a los niños que tienen "empacho". El koueloatol se hace con el fruto de un bejuco silvestre, cuyo parecido con el elote del maíz explica su nombre kuoelot, "elote de monte". El elotito primero se limpia de las espinas que lo protegen y luego es molido en metate hasta obtener una pasta que se agrega al atole de masa. Este preparado sólo se calienta sin que llegue a hervir. El ixuakatol es un atole muy especial que se hace con germinados de maíz. Estos se pueden obtener de dos formas: una, en forma natural cuando la mazorca antes de la cosecha se humedece porque el totomoxte está roto y forma una "milpita", es decir, germina el maíz dentro de la misma mazorca. Otra forma, es poner granos de maíz en una hoja de plátano humedecida y esperar de ocho a doce días a que germine. El atole se prepara primero moliendo el germinado de maíz en metate, luego, se cuela y se agrega al atole de masa. Por último, la bebida se calienta sin que llegue a hervir. Este nutritivo atole se puede tomar frío o caliente, es común su consumo durante la pizca del maíz. En Cuetzalan los tamales más comunes son los de masa con capitas de frijol negro molido llamados etixtamal, se preparan en gran cantidad durante la fiesta de muertos, al igual que los tamales con carne de pollo o de otro animal, tamalnakat. El tamal con frijol gordo tierno se nombra piksa. La envoltura más común de los tamales es la hoja de la mazorca seca, totomoxte; pero también es muy empleada la hoja de una planta que se nombra tamalisuat y también de otra que se llama ixkijisuat. Fermentados de maíz En Cuetzalan se emplea la palabra xokok para designar cualquier producto agrio o fruta ácida. Igualmente este término se usa para nombrar los alimentos fermentados o la acción misma de "poner algo a agriar" xokoltia. Por ejemplo, tikxokoltij totixti quiere decir "ponemos a agriar la masa", significa fermentar la masa, con este proceso los alimentos adquieren un sabor ácido o agrio. La palabra xokok alude a este proceso microbiano y por lo mismo se usa como raíz para nombrar los productos sometidos a este proceso: xokoatol, axokot, xokotamal. Los atoles y tamales preparados con maíz agriado tienen la virtud de conservarse por más tiempo que los demás alimentos de maíz. Esta cualidad es importante cuando no se cuenta con otros medios para conservar los alimentos. En el caso de los tamales se emplea la masa fermentada porque además se obtiene una consistencia suave debido a que la fermentación del maíz funciona igual que la levadura del pan, esponjando la masa del tamal. El efecto de levadura en la masa de maíz de los tamales se nombra igual que las otras fermentaciones: xokotixti (masa agria). El tamal elaborado con masa fermentada es designado como xokotamal Los atoles y tamales "agriados" contienen maíz que ha sido sometido a un proceso controlado de fermentación de tipo láctica. Mediante este procedimiento los azucares del maíz se desdoblan en ácido láctico por el efecto enzimático de los microorganismos que constituyen el fermento. Una de las ventajas de la fermentación láctica es que los alimentos que la contienen se conservan por más tiempo porque este fermento evita el desarrollo de otros microorganismos que son dañinos debido a que sintetizan toxinas y descomponen el producto. Sin embargo, la ventaja más importante de los productos de maíz fermentado es que el cuerpo del fermento es en sí mismo un alimento con calidad proteínica y vitamínica similar a la de un yogurt. "Uno de los puntos más interesante sobre la fermentación es el efecto de mejorar la calidad de las proteínas, pues la propia masa microbiana, que bajo condiciones optimas puede ser muy significativa, representa una fuente de proteínas, vitaminas y otros nutrientes de alta calidad" . El xokoatol se prepara con maíz nixtamalizado y luego martajado en metate, el cual se pone a fermentar en una olla cerca del fogón durante una noche. Al día siguiente, la masa fermentada se vuelve a moler en metate y se agrega a un atole de masa. A esta mezcla se le añade panela y se deja cocer hasta que espese. El sabor del atole es agridulce y se toma frío. En algunas mayordomías se reparte entre los asistentes xokoatol acompañado de totopoch (galletas de maíz). El atole de maíz tierno y fermentado, eloatol, se hace sólo cuando la milpa tiene sus primeros elotes. Se preparara con maíz tierno sin nixtamalizar, se muele el grano en metate y luego en una olla se bate la masa a mano y se cuela. El pro¬ceso de fermentación se lleva a cabo en la misma olla puesta cerca del fogón durante medio día. Después se pone a cocer al fuego hasta que espese y antes de servirse se endulza con panela. El maíz tierno también se usa para hacer unas tortillitas, elotaxkal, que se preparan con masa de maíz tierno sin nixtamalizar, la cual después de molida en el metate se extiende sobre pedazos de hoja de plátano y de esta forma se cuecen sobre el comal. El axokot es un atole fermentado de maíz de consistencia aguada y de color verdoso. Este atole se prepara en un cántaro de boca ancha, axokokomit, que sólo se destina a este fin, porque guarda en sus paredes la base de la fermentación. Primero se prepara un atole de masa, luego se muele la hierba que la da nombre a este atole, el axokotxiuit en un metate con un poco de cal. Esta hierba tiene un sabor dulce por lo que también se le conoce como "hierba dulce" tsopekxiuit, (Lippia Dulcis). El atole de masa cocido se pone dentro del cántaro y se revuelve con el agua caliente, se le agregan cuatro brazas ardiendo con el fin de evitar que se eche a perder a causa de que alguien "le haga mal de ojo". Para lograr que el fermento se desarrolle se tapa el cántaro con hojas verdes de plátano y se coloca sobre una cama de hojas secas y costales que cubren los costados con el fin de lograr un cierto aislamiento térmico.

Centro ceremonial de Felipe Carrillo Puerto

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Quintana Roo
Municipio: Felipe Carrillo Puerto
Localidad: FELIPE CARRILLO PUERTO

La zona maya del estado de Quintana Roo, es rica en cultura e historia. Es en este sitio donde el movimiento armado de 1847 tuvo sus efectos más importantes. Fue aquí donde se orquesto la contraofensiva maya contra el ejército del general Bravo. Es aquí donde la etnia maya se reunió alrededor de la Cruz "que habla", de la Cruz parlante la cual dirigió este movimiento. Surge el centro ceremonial maya, el cual organiza y coordina la vida social de los mayas. Observando una legislación acorde con la visión propia de los abuelos, donde la justicia era aplicada de acuerdo a los criterios de las personas de mayor edad y experiencia, sobresalían los deberes y obligaciones propios de la visión indígena. El centro ceremonial se encuentra vigente y aglutina a las autoridades mayas y es el centro receptor de las tradiciones, costumbres del pueblo maya de Quintana Roo.

Conocimiento y manejo de recursos naturales

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Quintana Roo
Municipio: Felipe Carrillo Puerto
Localidad: UH MAY

Reserva de la Biosfera de Sian ka'an

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Quintana Roo
Municipio: Felipe Carrillo Puerto
Localidad: UH MAY

Desde su origen, la cultura maya a mantenido un equilibrio y conservación de la naturaleza. La ha cuidado y mantenido como dadora de vida. Le ha asignado dioses quienes se encargan de proteger y mantener el equilibrio entre las plantas y los animales. Protege el patrimonio natural contra los daños que le causa el hombre (incendios, deforestación, contaminación, etc.) y los de la naturaleza misma (huracanes, sequías, plagas, etc.) Todos estos acontecimientos, el indígena maya lo tiene presente y cuida que este, patrimonio natural no pierda el equilibrio y se mantenga de manera sustentable. Asimismo, realiza acciones de ordenamiento territorial, asignado espacios y tiempos para cada actividad agrícola.

Música mayapax

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Quintana Roo
Municipio: Felipe Carrillo Puerto
Localidad: FELIPE CARRILLO PUERTO

Como una expresión dancístico - musical de las comunidades mayas, se práctica el tradicional mayapax en Felipe Carrillo Puerto y José María Morelos. Los grupos musicales están integrados por dos violines, un tambor pequeño y uno grande. En el pasado los instrumentos los fabricaban los propios músicos y artesanos locales, actualmente sólo hacen los tambores. Para construir los tambores se sigue un ritual que consiste en pedir permiso a los dioses para cortar el árbol de cedro rojo, cuidar que durante la confección las virutas no sean pisadas o quemadas y, una vez terminado, presentarlo al santo patrono en la iglesia para neutralizar los malos espíritus que por naturaleza -según se cree- habitan dentro del instrumento. Una vez en uso, al tambor se le observan ciertas reglas para su cuidado, ya que en los descansos durante la ejecución debe colocarse el agujero de respiración del tambor hacia el piso; así mismo, los violines se ponen con la tapa hacia abajo y atravesando sobre ellos los arcos en forma de cruz. Los sones que se bailan son “el pichito,” “la angaripola,” “el toro grande” y algunos otros; por su parte la danza tiene un carácter ritual y se ejecuta durante las festividades en honor del santo patrono de la comunidad. El movimiento de brazos y manos es más importante que el de los pies, los que apenas se mueven.

Maya

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Yucatán
Municipio: Abalá
Localidad: ABALÁ

Agrupación lingüística de la familia maya, se habla en los Estados de Campeche, Quintana Roo y Yucatan.

Abeja Nativa (Xunan Cab, Cooleb Cab o Jobom Cab)

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Yucatán
Municipio: Halachó
Localidad: HALACHÓ

Los grupos mayas de Yucatán desarrollaron exitosamente el arte de criar abejas. (Melipona becheii) que ellos domesticaron, pertenece a la familia de los Meliponinae o meliponinos, y se trata de un insecto sin aguijón, conocido como “xunankab”, estas abejas hacen sus nidos en trozos huecos de árbol llamados “jobones” y se desarrollan en el área de Centroamérica y México. En este país, la producción se concentra principalmente en la Península de Yucatán y, aunque algunos grupos indígenas en Puebla y Veracruz también practican la meliponicultura, es a una escala poco significativa. En Yucatán, muchos años antes de la introducción de la abeja Apis mellifera, o abeja italiana, las abejas xunan kab eran las que se domesticaban y fueron factor determinante en la economía de los habitantes de la región, ya que su miel no solo endulza, sino que según las crónicas de la farmacopea maya tiene propiedades medicinales. La miel también fue un ingrediente de gran importancia para la preparación de las bebidas ceremoniales, sobre todo las relacionadas con la milpa. Durante la época prehispánica y la colonia, los excedentes de miel y cera fueron comercializados e intercambiados en regiones cercanas a la Península. Esta producción, ha sido una alternativa productiva con arraigo tradicional y tiene buenas posibilidades de comercialización. La extracción de la miel y el polen se hace de manera manual apegada a la tradición, con coladores de manta de algodón, para evitar que la miel se ensucie y este limpia de cera o algún otro residuo, posteriormente se filtra. Desde la domesticación de las abejas, como en el manejo de su producto, se mantiene un equilibrio ecológico ya que se procura forestar grandes áreas. En la actualidad, la meliponicultura continua vigente entre los habitantes de la región maya. Se podría pensar que el abandono de la meliponicultura podría resultar benéfico para los apicultores, ya que la Apis melifera produce grandes cantidades de miel en menor tiempo y su crianza es más rentable, pero en realidad presenta ciertas limitaciones para la polinización de los cultivos. En Yucatán por ejemplo, los cultivos de tomate tienen dificultad para polinizarse sin la intervención de un agente, por lo que urge investigar y detectar una abeja que muestre preferencia por ese cultivo y probablemente sea una abeja nativa. La relación abeja-planta es uno de los aspectos que requiere mucha investigación, pues hasta ahora se ha avanzado muy poco en ese conocimiento.

Alfarería tradicional de Mama, Yucatán

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Yucatán
Municipio: Mama
Localidad: MAMA

La alfarería de Mama se caracteriza por su color crema, diferente a la producción de los otros tres centros alfarereros del estado y por estar orientada básicamente a la elaboración de piezas de carácter ritual. Esta tradición se mantiene viva gracias a cuatro maestras alfareras, cuyas edades oscilan ente los 60 y los 75 años. El material lo obtiene de una mina cercana a la población. Sin embargo su extracción se ve reducida al tiempo de secas, ya que por estar en una hondonada, la mina permanece inundada buena parte del año, a partir de la época de lluvias. Los tipos de arcilla que se extraen en la mina presentan variantes de color que, según la experiencia de las artesanas, da lugar a diversas aplicaciones. La más importante es una arcilla de nombre kan k’at, cuyo color va del amarillo al blanco y se emplea para elaborar piezas grandes como cántaros y tinajas. La otra es de color rojo y se le denomina chan k’at. Los artesanos la mezclan con la amarilla para hacer barro, pero cuando solo disponen de esta arcilla roja, únicamente pueden elaborar vasijas pequeñas a las que no se aplica el engobe. Como desgrasante se utiliza un tipo de tierra de color café grisáceo, llamada sluum jib; y para el engobe se colecta una tierra de color blanco o sak luum. Para preparar el engobe se mezcla la tierra con agua caliente, ceniza y jabón. Luego se le aplica a la pieza con un trapo fino, obteniéndose un color crema claro sobre el que generalmente se decora al pincel con tierra roja o k’an kab. Los pinceles se hacen de cabello humano o de pluma de ave y los motivos empleados en la decoración son: líneas rectas u onduladas, puntos, leyendas, flores, o mariposas. Otras técnicas de decoración que se utilizan son el pastillaje y el cordoncillo, consistente en dejar un cordón de barro alrededor de la pieza. Para su trabajo, las alfareras se ayudan con un torno rústico, hecho a partir de una tabla de madera sobre la que se coloca un plato que se hace girar con el pie izquierdo. Recientemente se ha introducido un torno de pie con dos tablas sobrepuestas, unidas por un pivote, que permite girar la tabla que va encima. El horneado de las piezas se realiza en una construcción baja y semiesférica, en forma de campana, fabricada con morteros de la región, de no más de dos metros de altura y un metro y medio de diámetro, con respiradero y parilla. Este horno alcanza temperaturas de 650 a 800 grados, utilizando leña como combustible. Antes se acostumbraba quemar las piezas al aire libre. Las piezas pequeñas se metían en latas que se colocaban sobre troncos delgados, con los que se armaba una fogata.

Comida tradicional yucateca

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Yucatán
Municipio: Mérida
Localidad: MÉRIDA

La comida yucateca se basa en el conocimiento ancestral de los mayas que combinaron la tradición española de uso del cerdo con el nativo de región, lo que ellos llaman “...cuando chocaron la cazuela de cobre con la olla de barro.” El to’obil jolo’och, el toksel, el to’obil waaj, el píib llamada también como “cochinita pibil,” “el relleno negro,” “el relleno blanco.” También se incorporan la diversidad de alimentos que produce la milpa tradicional como el maíz, el frijol, la iib, el espelón, el chile y la calabaza y de los huertos familiares la chaya, la cebolla rosa, el epazote, el pato, la perdiz, la “chachalaca,” “paloma torcaz” y la caza de animales silvestres como el venado, el pavo de monte, el jabalí, el armadillo, el tepezcuintle, el iguano y la codorniz de monte. Finalmente las condiciones geográficas de Yucatán contribuyeron a la extensa variedad de lo que se denomina “gastronomía maya yucateca,” arte culinario que comenzó a tener nuevos olores y sabores a raíz del contacto con otras culturas.

Fiesta patronal de la virgen de la asunción de la comunidad de Tetiz

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Yucatán
Municipio: Tetiz
Localidad: TETIZ

En Yucatán, las fiestas patronales son parte fundamental de la estructura social popular, son el eje espiritual alrededor del cual se entretejen los valores comunales: el consenso, el afán de servicio, la sana convivencia, junto con los ritos (gremios) y el arte (vaquería, charanga, terno). En este sentido, el ámbito religioso de la fiesta patronal, ha logrado cohesionar a la sociedad maya así como posibilitado su sobrevivencia. Las fiestas patronales celebradas en honor del santo patrono, protector de la comunidad, barrio o ciudad, reflejan tanto la rica herencia del pasado histórico como la espiritualidad del pueblo, a través de las ceremonias, danzas, representaciones, música, comidas y bebidas tradicionales y adornos especialmente para la fiesta. En la organización de las fiestas patronales, todos los sectores de la población juegan un papel importante, sean autoridades civiles, religiosas o tradicionales. En el municipio de Tetiz (lugar del Chisguete) se encuentra en la región litoral poniente ubicado a 32 kilómetros de la capital del estado. En esta localidad se realiza la celebración de la virgen de la Asunción: “La Pobre de Dios”, por parte de la feligresía católica de esta población y los municipios vecinos de Hunucmá, Kinchil, Samahil y Celestún. Los gremios de la localidad, importantes en estos festejos son los de agricultores, carboneros, campesinos -fundados en 1967- y el de señoras y señoritas -fundado en 1944- así como el de cazadores y el de Fe, Esperanza y Caridad. Dentro de las actividades más importantes está la misa con entrada y salida de los gremios, acompañada con música de charanga y voladores, y en algunos casos, con mariachis, al igual que con pabellones, estandartes y ramilletes, ambientado con voladores e hiladas de “petardos” (cohetes). También es relevante la procesión de la virgen cada noche para visitar un sector de la ciudad, en donde se celebra una misa y retorna a la iglesia donde se realiza un rosario. La actividad social más importante de la fiesta patronal es la vaquería, organizada por la autoridad municipal y realizada en los bajos del palacio, donde las orquestas interpretan diversas jaranas; las mujeres vestidas con terno, portando un sombrero con cintas y flores en la cabeza, y los caballeros con filipina de seda y pantalón de dril blancos, paliacates rojos, alpargatas y sombrero de jipi. Actualmente, durante la fiesta patronal, también se realizan otro tipo de bailes populares amenizados con grupos de música tropical y, en los últimos veinte años, con equipos de luz y sonido, mayormente concurridos por jóvenes de la localidad y poblaciones circunvecinas. Se llevan a cabo peregrinación de fieles de otros poblados a la localidad de Tetiz, y se realizan varias corridas de toros, organizadas por los palqueros, quienes construyen, con maderas y tablas, el ruedo y que son ambientadas musicalmente con una charanga con música de jarana, paso doble y algunas cumbias.

Jarana maya

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Yucatán
Municipio: Valladolid
Localidad: VALLADOLID

La música ha sido un elemento constante en el devenir histórico de la cultura maya y de la yucateca, erigiéndose en el presente la jarana como un componente fundamental en la formación de la identidad de estos grupos culturales (Redffiel, 1992; Villas Rojas, 1992; Pedersen, 1995; Vela Cano, 2002 y Vargas Cetina, s/a). Su génesis se localiza en las haciendas de la colonia como un elemento traído de Europa, pero el desarrollo y la personalidad cultural que adquirió en este Estado, particularmente en la cultura maya, nos habla del proceso de adaptación, refuncionalización y resignificación que ha tenido la música de jarana. Tanto que decir a un músico maya jaranero que su música no es suya, probablemente sería causa de risa. Descripción de la manifestación cultural La música ha sido un elemento constante en el devenir histórico de la cultura maya y de la yucateca, erigiéndose en el presente la jarana como un componente fundamental en la formación de la identidad de estos grupos culturales (Redffiel, 1992; Villas Rojas, 1992; Pedersen, 1995; Vela Cano, 2002 y Vargas Cetina, s/a). Su génesis se localiza en las haciendas de la colonia como un elemento traído de Europa, pero el desarrollo y la personalidad cultural que adquirió en este Estado, particularmente en la cultura maya, nos habla del proceso de adaptación, refuncionalización y resignificación que ha tenido la música de jarana. Tanto que decir a un músico maya jaranero que su música no es suya, probablemente sería causa de risa. El repertorio musical de las Charangas y Orquestas jaraneras está integrado con base a las necesidades de las poblaciones que demandan sus servicios; ramillete rítmico que continuamente es renovado por los músicos/compositores y/o arreglistas. La labor de estos especialistas musicales es reconocida por los pobladores locales y regionales, lo que ha derivado que a éstos se les requieran para la creación de una jarana dedicada a una persona o lugar especial-novia, hijas, esposas, políticos, población- (Vela, 2002). Estas piezas musicales usualmente son presentadas al público local en las vaquerías, además de otros eventos sociales y políticos (Vela, 2002). La versatilidad y movilidad de estos músicos para asumirse como integrantes de Orquestas y de las Charangas, es una características de estos recreadores de la música tradicional maya (Vela, 2002), lo que ha contribuido en el intercambio de piezas musicales entre varios grupos de una determinada región (Vela, 2002), hecho que posibilita que se localice la influencia musicales de determinados compositores de jaranas en áreas especificas del estado de Yucatán, en las poblaciones colindantes con Campeche y Quintana Roo, Yucatán. Es indudable la importancia que tienen los grupos jaraneros musicales, por la función cultural que cumplen en sus comunidades, en la continuidad de la cultura maya y en su contribución en el enriquecimiento en la identidad regional y estatal, pero no menos es el valor de la labor de los compositores, que con sus creaciones contribuyen en el incremento y renovación del repertorio tanto de las Charangas como de las Orquestas jaraneras.

Joyería de oro esmaltado

imagen

Lengua
Español

Ubicación
País: México
Estado: Yucatán
Municipio: Valladolid
Localidad: VALLADOLID

En Yucatán la orfebrería inicia con la llegada de los españoles. Entre los primeros frailes y soldados que llegaron, algunos eran plateros y orfebres que empezaron a desarrollar su arte y a enseñar a sus aprendices las técnicas del esmalte, la filigrana, el cincelado, el repujado y las monturas de piedras preciosas. Desde entonces se empezaron a fabricar -con diseños europeos- objetos de uso personal asociados a la nueva religión: rosarios, veneras, cadenas con cruces y medallas, entre otros. Los frailes se abocaron a la fabricación de objetos para el culto y los indios y mestizos, extendieron los trabajos a la elaboración de alhajas. Así nació la tradición que hasta hoy continúa entre las mujeres mayas y la población urbana, de usar alhajas con diseños tan característicos de Yucatán y que económicamente hace funciones de ahorro en la economía familiar. Una de las técnicas que identifica a la joyería tradicional de Yucatán es el esmalte, que consiste en colorear el oro con vidrio molido llamado esmalte, fijado por medio de calor. Esta técnica se conserva particularmente viva en el Oriente y sur-oriente de Yucatán, que es donde habita la población maya más tradicionales; sobre todo en la ciudad de Valladolid es donde esta técnica tiene gran importancia y donde están los mejores especialistas. El oro esmaltado se presenta en gran variedad de diseños que se aplican en aretes, anillos, pendientes y esclavas; generalmente se hacen en varios colores. Los dibujos que llevan las piezas son elementos de la naturaleza como flores, garzas, pavos reales, mariposas, la flor de lis y diferentes formas geométricas. Otra forma tradicional de decoración es poner una inscripción con las palabras Recuerdo, Cariño, Amor o bien el nombre de una persona. Los aretes suelen ser de dos piezas (arillo y pantalla) y pueden llevar adornos colgantes a los que llaman espaditas ó chilitos, según la forma. Los distintos diseños de aretes deben su nombre a la forma de la pantalla, como los de estrella, con forma de estrella de ocho picos y los bizcotela, en forma de rombo. Los diseños más populares son: el de placa de un solo color con una inscripción y el de placa con forma de pavo real, los de bizcotela, ovalo y flor, de colores y con figuras de animales o flores. Las medallas en forma de flor, bizcotela o rombo llevan esmalte en varios colores y se usan con soguillas y cadenas de dos vueltas. Las esclavas se forman con una placa que tiene diversas formas y en los extremos lleva de cuatro o cinco filas de soguillas muy finas unidas con unas pequeñas placas entre tramo y tramo. Los joyeros o plateros, como se les llama en Yucatán, constituyen el factor principal de la producción de joyería de oro, porque sus manos, su vista y su talento, son los ingredientes vivos que forjan las alhajas y mantienen la tradición. La mayoría de los joyeros son hombres de todas las edades que trabajan en modestos talleres y sus herramientas, al igual que el oficio, generalmente son heredadas de abuelos a padres.

Logo gobierno Campeche
Logo Gobierno del Chiapas
Logo Gobierno del Estado de Quintana Roo
Logo Gobierno de Tabasco
Logo Gobierno de Veracruz
Logo Gobierno de Yucatán

 

ALGUNOS DERECHOS RESERVADOS © 2016 - POLÍTICAS DE PRIVACIDAD

Av. Paseo de la Reforma 175 piso 7, Col. Cuauhtémoc, Del. Cuauhtémoc. C.P. 06500, México D.F. Tel. (01 55) 41 55 02 00